Пишет
darylchanI'm back again, and I come bearing this little monster of speculation. I have too much time on my hands, I know.
...I hope this thing makes sense. Most of it was typed up late at night when I should have been asleep. XD
Exhibit A: his skin tone.
All of you have probably seen this picture a million times...
Maybe it's just the lighting in the scene, but his skin looks kind of dark for a Japanese person. Especially when you consider that people like Uryu or Tatsuki (who we know to be Japanese) are drawn with a much lighter skin tone than that.
That's not the only time we see Mayuri's bare skin, either. The Japanese animators made a pretty big goof during 12th Division's "Houki Boshi" ending: they apparently forgot that Mayuri wears makeup on his hands as well as his face, and painted his hands in his actual skin tone. Note that this mistake was fixed in the English dub!
His hands look a bit dark there. Yes, they're partially in shadow, but even the part that's in the light looks a bit dark. So maybe it isn't just the lighting...
Exhibit B: his name. (I know very little about Japanese as a language, so bear with me on this one...)
I'm sure some of you know this already, but Mayuri writes his name...strangely. His last name literally means "black soil," so logically it should be written 黒土 (kuro+tsuchi). Instead, he writes it 涅 (ne), which does mean "black soil" but is not pronounced "kurotsuchi." He also writes his first name in katakana (マユリ, thus giving it no meaning (although you could argue it means "demon lily" (ma+yuri, 魔百合 or "cocoon clever" (mayu+ri, 繭俐, both of which make sense given other aspects of his character). Now, he could just be writing it like that to be weird, but I found out something interesting about his first name from
this site...
читать дальше
Mayuri Girl Sanskrit Female peacock
Yeah, you read that right. "Mayuri" means "peahen" in Sanskrit. One of the official languages of India and the language used for Hindu and some Buddhist holy texts. Ignoring that it's a girl's name, the fact that it's Sanskrit in origin would certainly explain why it's written in katakana (assuming this is indeed the name Kubo was going for).
If that wasn't weird enough, the kanji he uses for his last name is used in the word "nehan" (涅槃, which means..."Nirvana". Yeah.
The Buddhism references just get worse, too...
Exhibit C: his zanpakuto.
Ah, Ashisogi Jizou. Anyone that's read Mayuri's Wikipedia article knows that his zanpakuto is named after Jizou (Ksitigarbha in Sanskrit), a bodhisattva (the Buddhist equivalent of a saint) and the guardian of children who have died. Jizou's a pretty popular diety in Japan, but he's still of Indian origin. The released form of the zanpakuto also bears a striking similarity to the trishula, a traditional short-handled trident, Indian in origin, that is also a Hindu (and occasionally Buddhist) holy symbol.
Exhibit D: his computer.
In Diamond Dust Rebellion, we get a close-up shot of Mayuri's computer keyboard while he's typing.
That...really doesn't look like kanji. Or any other form of kana, for that matter. So what the heck is it?
See those marks I've circled there? Those are diacritical marks. Specifically, they're diacritical marks used in Sanskrit. The characters themselves don't seem to match any Indian sсript, though. My friend suggested it's a fictional sсript and/or dialect of Sanskrit, and I'm inclined to agree with him.
My conclusion: the guy's half Indian (he does still have a Japanese surname, after all) and his parents either hated him or wanted a girl. Possibly both. He's fluent in some (possibly fictional) dialect of Sanskrit and had his keyboard written in it to keep people from accessing his files (hey, that's one way to keep them out, right?).
Even if I'm wrong and just reading way too much into this, he's at least a walking Buddhism reference. And didn't Kubo once say that Mayuri's one of his favorite characters in the series? It'd make sense he'd put a lot of work into his favorite character.
Also, would anyone be interested in some older anime songs sung by Nakao Ryuusei? I'm talking about stuff from the mid- to late 1980s here.